站内搜索:
发新话题
打印

[音乐] 罗大佑的《童年》的英文版本。

罗大佑的《童年》的英文版本。

罗大佑,有人称其为流行乐坛的教父,也有人讲他推动了流行音乐的发展,不管怎么说,罗大佑的作品的确令人难忘,其巨大的影响对整个华人乐坛来说是无以伦比的。罗大佑用他的音乐阐述了自己对爱情的看法: 爱是翻来覆去的旋律般的不讲文法却惊心动魄的一种往往属于过去的语言。

Luo, who was called “ the godfather of pop music”, was regarded as the power of pop music developing. In any case, Luo's works are indeed impressive, which has enormous impact on the entire Chinese music. Luo used his music on his views of love that love is a kind of profoundly affecting and musical language without any logical rules or rhetoric, only belonging to the past.

《童年》这首歌,唱着一个成年人对童年往事和成长历程的追索和感怀,罗大佑不加修饰的嗓音和自然流露的缕缕温馨,将每一个人的儿时记忆都唱得暖融融的,以至于几乎全世界所有的华人都会唱的《童年》这首歌。

"Childhood" this song, singing the recalling of emotion of an adult’s growth from childhood. Luo’s simple f voice and natural emotion make everyone's memories of childhood soft and sweet, which almost all the Chinese around the world can sing it.
而这首歌的英文版也营造了同样的情调。回到那懵懂童年,会和邻居家的孩子在小小的游戏里一争高下;回到那青涩过往,烛光晚会、海边沙滩就这样送出了自己的初吻;回到那刚出茅庐的岁月,初尝生活的艰辛,爸爸告诫说慢慢来……直到有了自己的小家、有了孩子,“多么想念我的家乡,多么想念那过去的日子”,可这一切已经过去了……相同的旋律,不同的语言,别有一番风味,很亲切的。 And the English version of the song also creates the same atmosphere. Back to the unacquaintant childhood, we played with the neighbor kids in the game. Back to the immaturity past time, we got the first kiss in the candlelight vigil on this seaside beach. Back to the early years when stepped into the society , we experienced the hardships of life and were told by father that “take it easy” . Till we have our own family, kids, "how much I miss home, miss the past days", all the things have been passed. The same rhythm but different language makes specially different felling.
下载地址:http://www.targetchinese.com/posts/list/11211.page

TOP

发新话题